deuteronomy-14-28

Arapça:

في آخر ثلاث سنين تخرج كل عشر محصولك في تلك السنة وتضعه في ابوابك.

Türkçe:

Her üç yılın sonunda, o yılın ürününün bütün ondalığını getirip kentlerinizde toplayın.

İngilizce:

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

Fransızca:

Au bout de trois ans, tu tireras toutes les dîmes de ton revenu de cette année-là, et tu les déposeras dans tes portes.

Almanca:

Über drei Jahre sollst du aussondern alle Zehnten deines Einkommens desselben Jahrs und sollst es lassen in deinem Tor.

Rusça:

По прошествии же трех лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади сие в жилищах твоих;

Açıklama:
deuteronomy-14-28 beslemesine abone olun.