deuteronomy-1-2

Arapça:

احد عشر يوما من حوريب على طريق جبل سعير الى قادش برنيع.

Türkçe:

Horevden Seir Dağı yoluyla Kadeş-Barneaya gitmek on bir gün sürer.

İngilizce:

(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)

Fransızca:

Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa.

Almanca:

elf Tagreisen von Horeb durch den Weg des Gebirges Seir bis gen Kades-Barnea.

Rusça:

в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.

Açıklama:
deuteronomy-1-2 beslemesine abone olun.