deuteronomy-1-18

Arapça:

وامرتكم في ذلك الوقت بكل الامور التي تعملونها.

Türkçe:

O sırada yapmanız gereken her şeyi size buyurmuştum."

İngilizce:

And I commanded you at that time all the things which ye should do.

Fransızca:

Et je vous ordonnai, en ce temps-là, toutes les choses que vous deviez faire.

Almanca:

Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun solltet.

Rusça:

И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.

Açıklama:
deuteronomy-1-18 beslemesine abone olun.