acts-6-15

Arapça:

‎فشخص اليه جميع الجالسين في المجمع ورأوا وجهه كانه وجه ملاك

Türkçe:

Kurul'da oturanların hepsi, İstefanos'a baktıklarında yüzünün bir melek yüzüne benzediğini gördüler.

İngilizce:

And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Fransızca:

Et comme tous ceux qui étaient assis dans le Sanhédrin avaient les yeux arrêtés sur lui, son visage leur parut comme celui d'un ange.

Almanca:

Und sie sahen auf ihn alle, die im Rat saßen, und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.

Rusça:

И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.

Açıklama:
acts-6-15 beslemesine abone olun.