Türkçe:
İsa, 'Siz yapıcılar tarafından hiçe sayılan, Ama köşenin baş taşı durumuna gelen taş'tır.
İngilizce:
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Fransızca:
Ce Jésus est la pierre, qui a été rejetée par vous qui bâtissez, qui a été faite la principale pierre de l'angle.
Almanca:
Das ist der Stein, von euch Bauleuten verworfen, der zum Eckstein worden
Rusça:
Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, носделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
Arapça:
هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.
