Arapça:
فكان رأي العسكر ان يقتلوا الاسرى لئلا يسبح احد منهم فيهرب.
Türkçe:
Askerler, tutuklulardan hiçbiri yüzerek kaçmasın diye onları öldürmek niyetindeydi.
İngilizce:
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Fransızca:
Alors les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne se sauvât à la nage.
Almanca:
Die Kriegsknechte aber hatten einen Rat, die Gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so herausschwömme, entflöhe.
Rusça:
Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
Açıklama:
