acts-26-9

Arapça:

‎فانا ارتأيت في نفسي انه ينبغي ان اصنع امورا كثيرة مضادة لاسم يسوع الناصري‎.

Türkçe:

"Doğrusu ben de, Nasıralı İsa adına karşı elimden geleni yapmam gerektiği düşüncesindeydim.

İngilizce:

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Fransızca:

Il est vrai que, pour moi, j'avais cru devoir m'opposer fortement au nom de Jésus de Nazareth.

Almanca:

Zwar ich meinete auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwidertun dem Namen Jesu von Nazareth,

Rusça:

Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

acts-26-9 beslemesine abone olun.