acts-26-12

Arapça:

ولما كنت ذاهبا في ذلك الى دمشق بسلطان ووصية من رؤساء الكهنة

Türkçe:

"Bir keresinde başkâhinlerden aldığım yetki ve görevle Şama doğru yola çıkmıştım.

İngilizce:

Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

Fransızca:

Et comme je me rendais à Damas, avec un pouvoir et une commission des principaux sacrificateurs,

Almanca:

Über welchem, da ich auch gen Damaskus reisete mit Macht und Befehl von den Hohenpriestern,

Rusça:

Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,

acts-26-12 beslemesine abone olun.