acts-21-14

Arapça:

‎ولما لم يقنع سكتنا قائلين لتكن مشيئة الرب‎.

Türkçe:

Pavlusu ikna edemeyince, "Rabbin istediği olsun" diyerek sustuk.

İngilizce:

And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

Fransızca:

Ainsi, n'ayant pu le persuader, nous nous tînmes tranquilles et nous dîmes: Que la volonté du Seigneur soit faite

Almanca:

Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HERRN Wille geschehe!

Rusça:

Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав: да будет воля Господня!

Açıklama:
acts-21-14 beslemesine abone olun.