acts-18-19

Türkçe:

Efese vardıkları zaman Priskilla ve Akvilayı orada bıraktı. Kendisi havraya giderek Yahudilerle tartışmaya başladı.

İngilizce:

And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Fransızca:
Puis il arriva à Éphèse, et y laissa ses compagnons, mais étant entré dans la synagogue, il discuta avec les Juifs,
Almanca:
Und kam hinab gen Ephesus und ließ sie daselbst. Er aber ging in die Schule und redete mit den Juden.
Rusça:
Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.
Arapça:
‎فاقبل الى افسس وتركهما هناك. واما هو فدخل المجمع وحاج اليهود.
acts-18-19 beslemesine abone olun.