Türkçe:
Böylece oruç tutup dua ettikten sonra, Barnabayla Saulun üzerine ellerini koyup onları yolcu ettiler.
İngilizce:
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Fransızca:
Alors ayant jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les firent partir.
Almanca:
Da fasteten sie und beteten und legten die Hände auf sie und ließen sie gehen.
Rusça:
Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
Arapça:
فصاموا حينئذ وصلّوا ووضعوا عليهما الايادي ثم اطلقوهما
