Arapça:
فصار اليه ايضا صوت ثانية ما طهره الله لا تدنسه انت.
Türkçe:
Ses tekrar, ikinci kez duyuldu; Petrusa, "Tanrının temiz kıldıklarına sen bayağı deme" dedi.
İngilizce:
And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Fransızca:
La voix lui dit encore pour la seconde fois: Ne regarde pas comme souillé ce que Dieu a purifié.
Almanca:
Und die Stimme sprach zum andernmal zu ihm: Was Gott gereiniget hat, das mache du nicht gemein.
Rusça:
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
Açıklama:
