2-samuel-7-26

Türkçe:

Öyle ki, insanlar, 'Her Şeye Egemen RAB İsrailin Tanrısıdır!' diyerek adını sonsuza dek yüceltsinler ve kulun Davutun soyu da önünde sürsün.

İngilizce:

And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

Fransızca:
Et que ton nom soit magnifié à jamais; et qu'on dise: L'Éternel des armées est le Dieu d'Israël! Et que la maison de David ton serviteur soit affermie devant toi.
Almanca:
so wird dein Name groß werden in Ewigkeit, daß man wird sagen: Der HERR Zebaoth ist der Gott über Israel. Und das Haus deines Knechts David wird bestehen vor dir.
Rusça:
И да возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: „Господь Саваоф – Бог над Израилем". И дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.
Arapça:
وليتعظم اسمك الى الابد فيقال رب الجنود اله على اسرائيل. وليكن بيت عبدك داود ثابتا امامك.
2-samuel-7-26 beslemesine abone olun.