2-samuel-5-9

Türkçe:

Bundan sonra Davut "Davut Kenti" adını verdiği kalede oturmaya başladı. Çevredeki bölgeyi, Millodan içeriye doğru uzanan bölümü inşa etti.

İngilizce:

So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

Fransızca:
Et David habita dans la forteresse, et l'appela la cité de David; et il bâtit tout à l'entour depuis Millo jusqu'au-dedans.
Almanca:
Also wohnete David auf der Burg und hieß sie Davids Stadt. Und David bauete umher von Millo und inwendig.
Rusça:
И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, иобстроил кругом от Милло и внутри.
Arapça:
واقام داود في الحصن وسمّاه مدينة داود. وبنى داود مستديرا من القلعة فداخلا.
2-samuel-5-9 beslemesine abone olun.