2-samuel-22-12

Türkçe:

Karanlığı örtündü,Kara bulutları kendine çardak yaptı.

İngilizce:

And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

Fransızca:
Il mit autour de lui les ténèbres comme une tente, des amas d'eaux, des nuées épaisses.
Almanca:
Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze dicke Wolken.
Rusça:
и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;
Arapça:
جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام.
2-samuel-22-12 beslemesine abone olun.