2-samuel-15-5

Arapça:

وكان اذا تقدم احد ليسجد له يمد يده ويمسكه ويقبله.

Türkçe:

Biri önünde yüzüstü yere kapanmak üzere yaklaştı mı, Avşalom elini uzatıp adamı tutar, öperdi.

İngilizce:

And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

Fransızca:

Et si quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait et le baisait.

Almanca:

Und wenn jemand sich zu ihm tat, daß er ihn wollte anbeten, so reckte er seine Hand aus und ergriff ihn und küssete ihn.

Rusça:

И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал рукусвою и обнимал его и целовал его.

Açıklama:
2-samuel-15-5 beslemesine abone olun.