2-peter-2-16

Türkçe:

Balam işlediği suçtan ötürü azarlandı. Konuşamayan eşek, insan diliyle konuşarak bu peygamberin çılgınlığına engel oldu.

İngilizce:

But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Fransızca:
Une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.
Almanca:
hatte aber eine Strafe seiner Übertretung, nämlich das stumme lastbare Tier redete mit Menschenstimme und wehrete des Propheten Torheit.
Rusça:
но был обличен в своем беззаконии: бессловесная ослица, проговорив человеческим голосом, остановила безумие пророка.
Arapça:
ولكنه حصل على توبيخ تعديه اذ منع حماقة النبي حمار اعجم ناطقا بصوت انسان.
2-peter-2-16 beslemesine abone olun.