Arapça:
فقال لا يخلصك الرب. من اين اخلّصك. أمن البيدر او من المعصرة.
Türkçe:
Kral, "RAB sana yardım etmiyorsa, ben nasıl yardım edebilirim ki?" diye karşılık verdi, "Buğday mı, yoksa şarap mı istersin?
İngilizce:
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Fransızca:
Et il dit: Si l'Éternel ne te secourt pas, d'où te secourrais-je? Serait-ce de l'aire ou du pressoir?
Almanca:
Er sprach: Hilft dir der HERR nicht, woher soll ich dir helfen? Von der Tenne oder von der Kelter?
Rusça:
И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего япомогу тебе? с гумна ли, с точила ли?
Açıklama:
