2-kings-6-1

Arapça:

وقال بنو الانبياء لاليشع هوذا الموضع الذي نحن مقيمون فيه امامك ضيّق علينا.

Türkçe:

Bir gün peygamber topluluğu Elişaya, "Bak, yaşadığımız yer bize küçük geliyor" dedi,

İngilizce:

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.

Fransızca:

Or, les fils des prophètes dirent à Élisée: Voici, le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous.

Almanca:

Die Kinder der Propheten sprachen zu Elisa: Siehe, der Raum, da wir vor dir wohnen, ist uns zu enge.

Rusça:

И сказали сыны пророков Елисею: вот, место, где мы живем при тебе,тесно для нас;

Açıklama:
2-kings-6-1 beslemesine abone olun.