2-kings-5-9

Arapça:

فجاء نعمان بخيله ومركباته ووقف عند باب بيت اليشع.

Türkçe:

Böylece Naaman atları ve savaş arabalarıyla birlikte gidip Elişanın evinin kapısı önünde durdu.

İngilizce:

So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.

Fransızca:

Naaman vint donc avec ses chevaux et son char, et s'arrêta à la porte de la maison d'Élisée.

Almanca:

Also kam Naeman mit Rossen und Wagen und hielt vor der Tür am Hause Elisas.

Rusça:

И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев.

Açıklama:
2-kings-5-9 beslemesine abone olun.