Arapça:
فدخل واخبر سيده قائلا كذا وكذا قالت الجارية التي من ارض اسرائيل.
Türkçe:
Naaman gidip İsrailli kızın söylediklerini efendisi krala anlattı.
İngilizce:
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Fransızca:
Naaman vint donc le rapporter à son seigneur, et lui dit: La jeune fille du pays d'Israël a dit telle et telle chose.
Almanca:
Da ging er hinein zu seinem HERRN und sagte es ihm und sprach: So und so hat die Dirne aus dem Lande Israel geredet.
Rusça:
И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской.
Açıklama:
