2-kings-4-17

Arapça:

فحبلت المرأة وولدت ابنا في ذلك الميعاد نحو زمان الحياة كما قال لها اليشع.

Türkçe:

Ama kadın gebe kaldı ve bir yıl sonra, Elişanın söylediği günlerde bir oğul doğurdu.

İngilizce:

And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.

Fransızca:

Or cette femme conçut, et enfanta un fils un an après, dans la même saison, comme Élisée le lui avait dit.

Almanca:

Und die Frau ward schwanger und gebar einen Sohn um dieselbe Zeit über ein Jahr, wie ihr Elisa geredet hatte.

Rusça:

И женщина стала беременною и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей Елисей.

2-kings-4-17 beslemesine abone olun.