2-corinthians-7-10

Türkçe:

Tanrının isteğiyle çekilen acı, kişiyi kurtuluşla sonuçlanan ve pişmanlık doğurmayan tövbeye götürür. Dünyanın acılarıysa ölüm getirir.

İngilizce:

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Fransızca:
Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais; au lieu que la tristesse du monde produit la mort.
Almanca:
Denn die göttliche Traurigkeit wirket zur Seligkeit eine Reue, die niemand gereuet; die Traurigkeit aber der Welt wirket den Tod.
Rusça:
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
Arapça:
لان الحزن الذي بحسب مشيئة الله ينشئ توبة لخلاص بلا ندامة. واما حزن العالم فينشئ موتا.
2-corinthians-7-10 beslemesine abone olun.