2-corinthians-5-9

Arapça:

لذلك نحترس ايضا مستوطنين كنا او متغربين ان نكون مرضيين عنده.

Türkçe:

Bunun için, ister bedende yaşayalım ister bedenden uzak olalım, amacımız Rabbi hoşnut etmektir.

İngilizce:

Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

Fransızca:

C'est pourquoi, nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous délogions.

Almanca:

Darum fleißigen wir uns auch, wir sind daheim oder wallen, daß wir ihm wohlgefallen.

Rusça:

И потому ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя ли, быть Ему угодными;

Açıklama:
2-corinthians-5-9 beslemesine abone olun.