2-corinthians-3-5

Arapça:

ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله

Türkçe:

Herhangi bir şeyi kendi başarımız olarak saymaya yeterliyiz demek istemiyorum; bizi yeterli kılan Tanrıdır.

İngilizce:

Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;

Fransızca:

Non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes; mais notre capacité vient de Dieu,

Almanca:

Nicht daß wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber, sondern daß wir tüchtig sind, ist von Gott,

Rusça:

не потому, чтобы мы сами способны были помыслить чтоот себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.

Açıklama:
2-corinthians-3-5 beslemesine abone olun.