2-corinthians-1-2

Arapça:

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Türkçe:

Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun.

İngilizce:

Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

Fransızca:

La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, le Seigneur, JÉSUS-CHRIST!

Almanca:

Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo!

Rusça:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Açıklama:
2-corinthians-1-2 beslemesine abone olun.