2-chronicles-5-14

Türkçe:

Bu bulut yüzünden kâhinler görevlerini sürdüremediler. Çünkü RAB Tanrı'nın görkemi tapınağı doldurmuştu.

İngilizce:

So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

Fransızca:
Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de Dieu.
Almanca:
daß die Priester nicht stehen konnten, zu dienen, vor der Wolke; denn die HERRLIchkeit des HERRN erfüllete das Haus Gottes.
Rusça:
и не могли священники стоять на служении по причине облака, потомучто слава Господня наполнила дом Божий.
Arapça:
ولم يستطع الكهنة ان يقفوا للخدمة بسبب السحاب لان مجد الرب ملأ بيت الله
2-chronicles-5-14 beslemesine abone olun.