2-chronicles-5-14

Arapça:

ولم يستطع الكهنة ان يقفوا للخدمة بسبب السحاب لان مجد الرب ملأ بيت الله

Türkçe:

Bu bulut yüzünden kâhinler görevlerini sürdüremediler. Çünkü RAB Tanrı'nın görkemi tapınağı doldurmuştu.

İngilizce:

So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

Fransızca:

Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de Dieu.

Almanca:

daß die Priester nicht stehen konnten, zu dienen, vor der Wolke; denn die HERRLIchkeit des HERRN erfüllete das Haus Gottes.

Rusça:

и не могли священники стоять на служении по причине облака, потомучто слава Господня наполнила дом Божий.

Açıklama:
2-chronicles-5-14 beslemesine abone olun.