2-chronicles-35-10

Arapça:

فتهيّأت الخدمة وقام الكهنة في مقامهم واللاويين في فرقهم حسب امر الملك.

Türkçe:

Hizmetle ilgili hazırlıklar tamamlanınca, kralın buyruğu uyarınca kâhinlerle bölüklerine göre Levililer yerlerini aldılar.

İngilizce:

So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.

Fransızca:

Le service étant préparé, les sacrificateurs se tinrent à leurs places, ainsi que les Lévites suivant leurs divisions, selon le commandement du roi.

Almanca:

Also ward der Gottesdienst beschickt; und die Priester stunden an ihrer Stätte und die Leviten in ihrer Ordnung nach dem Gebot des Königs.

Rusça:

Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;

Açıklama:
2-chronicles-35-10 beslemesine abone olun.