2-chronicles-33-20

Arapça:

ثم اضطجع منسّى مع آبائه فدفنوه في بيته وملك آمون ابنه عوضا عنه

Türkçe:

Manaşşe ölüp atalarına kavuşunca, kendi sarayına gömüldü. Yerine oğlu Amon kral oldu. Septuaginta "Bilicilerin".

İngilizce:

So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.

Fransızca:

Puis Manassé s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans sa maison; et Amon, son fils, régna à sa place.

Almanca:

Und Manasse entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in seinem Hause. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.

Rusça:

И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.

Açıklama:
2-chronicles-33-20 beslemesine abone olun.