2-chronicles-24-2

Arapça:

وعمل يوآش المستقيم في عيني الرب كل ايام يهوياداع الكاهن.

Türkçe:

Yoaş Kâhin Yehoyada yaşadığı sürece RABbin gözünde doğru olanı yaptı.

İngilizce:

And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.

Fransızca:

Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.

Almanca:

Und Joas tat, was dem HERRN wohlgefiel, solange der Priester Jojada lebte.

Rusça:

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

Açıklama:
2-chronicles-24-2 beslemesine abone olun.