2-chronicles-13-22

Arapça:

وبقية امور ابيا وطرقه واقواله مكتوبة في مدرس النبي عدّو

Türkçe:

Aviya'nın yaptığı öbür işler, uygulamaları ve söyledikleri, Peygamber İddo'nun yorumunda yazılıdır.

İngilizce:

And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

Fransızca:

Le reste des actions d'Abija, et sa conduite, et ses paroles sont écrites dans les mémoires du prophète Iddo.

Almanca:

Was aber mehr von Abia zu sagen ist, und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historia des Propheten Iddo.

Rusça:

Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.

2-chronicles-13-22 beslemesine abone olun.