Arapça:
وان يصنعوا صلاحا وان يكونوا اغنياء في اعمال صالحة وان يكونوا اسخياء في العطاء كرماء في التوزيع
Türkçe:
İyilik yapmalarını, iyilikten yana zengin, eliaçık ve paylaşmaya istekli olmalarını buyur.
İngilizce:
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
Fransızca:
De faire le bien, d'être riches en bonnes oeuvres, prompts à donner, faisant part de leurs biens;
Almanca:
daß sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, gerne geben, behilflich seien,
Rusça:
чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
