1-timothy-6-15

Arapça:

الذي سيبيّنه في اوقاته المبارك العزيز الوحيد ملك الملوك ورب الارباب

Türkçe:

Mübarek ve tek Hükümdar, kralların Kralı, rablerin Rabbi, ölümsüzlüğün tek sahibi, yaklaşılmaz ışıkta yaşayan, hiçbir insanın görmediği ve göremeyeceği Tanrı, Mesihi belirlenen zamanda ortaya çıkaracaktır. Onur ve kudret sonsuza dek Onun olsun! Amin.

İngilizce:

Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;

Fransızca:

Qui au temps propice, déclarera qu'il est le bienheureux et seul Souverain, Roi des rois, et Seigneur des seigneurs,

Almanca:

welche wird zeigen zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige, und HERR aller HERREN,

Rusça:

которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,

1-timothy-6-15 beslemesine abone olun.