1-timothy-5-8

Türkçe:

Kendi yakınlarına, özellikle de ev halkına bakmayan kişi imanı inkâr etmiş, imansızdan beter olmuştur.

İngilizce:

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Fransızca:
Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa maison, il a contredit la foi, et il est pire qu'un infidèle.
Almanca:
So aber jemand die Seinen, sonderlich seine Hausgenossen, nicht versorget, der hat den Glauben verleugnet und ist ärger denn ein Heide.
Rusça:
Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Arapça:
وان كان احد لا يعتني بخاصته ولا سيما اهل بيته فقد انكر الايمان وهو شر من غير المؤمن.
1-timothy-5-8 beslemesine abone olun.