Türkçe:
Kadının öğretmesine, erkeğe egemen olmasına izin vermiyorum; sakin olsun.
İngilizce:
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Fransızca:
Car je ne permets pas à la femme d'enseigner à une autre de prendre de l'autorité sur son mari; mais elle doit garder la paix.
Almanca:
Einem Weibe aber gestatte ich nicht, daß sie lehre, auch nicht, daß sie des Mannes HERR sei, sondern stille sei.
Rusça:
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
Arapça:
ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.
