1-thessalonians-3-8

Türkçe:

Çünkü siz Rabbe bağlı kalırsanız, biz asıl o zaman yaşarız.

İngilizce:

For now we live, if ye stand fast in the Lord.

Fransızca:
Car nous vivons maintenant, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.
Almanca:
Denn nun sind wir lebendig, dieweil ihr stehet in dem HERRN.
Rusça:
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.
Arapça:
لاننا الآن نعيش ان ثبتم انتم في الرب.
1-thessalonians-3-8 beslemesine abone olun.