1-thessalonians-3-8

Arapça:

لاننا الآن نعيش ان ثبتم انتم في الرب.

Türkçe:

Çünkü siz Rabbe bağlı kalırsanız, biz asıl o zaman yaşarız.

İngilizce:

For now we live, if ye stand fast in the Lord.

Fransızca:

Car nous vivons maintenant, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.

Almanca:

Denn nun sind wir lebendig, dieweil ihr stehet in dem HERRN.

Rusça:

ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.

Açıklama:
1-thessalonians-3-8 beslemesine abone olun.