1-thessalonians-2-12

Arapça:

ونشهدكم لكي تسلكوا كما يحق لله الذي دعاكم الى ملكوته ومجده

Türkçe:

Sizi yüreklendirdik, teselli ettik; sizleri egemenliğine ve yüceliğine çağıran Tanrıya yaraşır biçimde yaşamaya özendirdik.

İngilizce:

That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

Fransızca:

Vous exhortant, vous encourageant et vous conjurant de vous conduire d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.

Almanca:

und bezeuget haben, daß ihr wandeln solltet würdiglich vor Gott, der euch berufen hat zu seinem Reich und zu seiner HERRLIchkeit.

Rusça:

мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.

Açıklama:
1-thessalonians-2-12 beslemesine abone olun.