Arapça:
ووضعوا تابوت الرب على العجلة مع الصندوق وفيران الذهب وتماثيل بواسيرهم.
Türkçe:
İçinde farelerle urların altın benzerlerinin bulunduğu kutuyu RABbin Sandığıyla birlikte arabaya koydular.
İngilizce:
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
Fransızca:
Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
Almanca:
Und legten die Lade des HERRN auf den Wagen und das Kästlein mit den güldenen Mäusen und mit den Bildern ihrer Ärse.
Rusça:
и поставили ковчег Господа на колесницу и ящик с золотыми мышамии изваяниями наростов.
Açıklama:
