1-samuel-6-10

Arapça:

ففعل الرجال كذلك واخذوا بقرتين مرضعتين وربطوهما الى العجلة وحبسوا ولديهما في البيت

Türkçe:

Adamlar denileni yaptılar. Süt veren iki inek getirip arabaya koştular, buzağılarını da ahıra kapadılar.

İngilizce:

And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

Fransızca:

Et ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison;

Almanca:

Die Leute taten also und nahmen zwo junge säugende Kühe und spanneten sie an einen Wagen und behielten ihre Kälber daheim.

Rusça:

И сделали они так: и взяли двух первородивших коров и впрягли их в колесницу, а телят их удержали дома;

Açıklama:
1-samuel-6-10 beslemesine abone olun.