1-samuel-18-26

Arapça:

فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام

Türkçe:

Görevliler Saulun söylediklerini Davuta ilettiler. Davut, kralın damadı olacağına sevindi. Tanınan süre dolmadan

İngilizce:

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Fransızca:

Et les serviteurs de Saül rapportèrent ces discours à David, et il plut à David de devenir gendre du roi. Et avant que les jours fussent accomplis,

Almanca:

Da sagten seine Knechte David an solche Worte und deuchte David die Sache gut sein, daß er des Königs Eidam würde. Und die Zeit war noch nicht aus.

Rusça:

И пересказали слуги его Давиду эти слова, и понравилось Давидусделаться зятем царя.

1-samuel-18-26 beslemesine abone olun.