Türkçe:
Hannaya iki pay verirdi. Çünkü RAB Hannanın rahmini kapamasına karşın, Elkana onu severdi.
İngilizce:
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
Fransızca:
Mais il donnait à Anne une portion double, car il aimait Anne; mais l'Éternel l'avait rendue stérile.
Almanca:
Aber Hanna gab er ein Stück traurig; denn er hatte Hanna lieb; aber der HERR hatte ihren Leib verschlossen.
Rusça:
Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотяГосподь заключил чрево ее.
Arapça:
واما حنّة فاعطاها نصيب اثنين لانه كان يحب حنّة. ولكن الرب كان قد اغلق رحمها.
