1-peter-3-5

Arapça:

فانه هكذا كانت قديما النساء القديسات ايضا المتوكلات على الله يزيّن انفسهن خاضعات لرجالهن

Türkçe:

Çünkü geçmişte umudunu Tanrıya bağlamış olan kutsal kadınlar da kocalarına bağımlı olarak böyle süslenirlerdi.

İngilizce:

For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:

Fransızca:

Car ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant dépendantes de leurs maris;

Almanca:

Denn also haben sich auch vorzeiten die heiligen Weiber geschmückt, die ihre Hoffnung auf Gott setzten und ihren Männern untertan waren,

Rusça:

Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.

1-peter-3-5 beslemesine abone olun.