1-peter-3-17

Arapça:

لان تألمكم ان شاءت مشيئة الله وانتم صانعون خيرا افضل منه وانتم صانعون شرا.

Türkçe:

İyilik edip acı çekmek -eğer Tanrının isteği buysa- kötülük yapıp acı çekmekten daha iyidir.

İngilizce:

For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.

Fransızca:

Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.

Almanca:

Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet denn von Übeltat wegen,

Rusça:

Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать задобрые дела, нежели за злые;

Açıklama:
1-peter-3-17 beslemesine abone olun.