1-peter-3-14

Arapça:

ولكن وان تألمتم من اجل البر فطوباكم. واما خوفهم فلا تخافوه ولا تضطربوا

Türkçe:

Doğruluk uğruna acı çekseniz bile, ne mutlu size! İnsanların "korktuğundan korkmayın, ürkmeyin."

İngilizce:

But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

Fransızca:

Mais quand même vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. Ne craignez donc point ce qu'ils veulent vous faire craindre, et ne soyez point troublés;

Almanca:

Und ob ihr auch leidet um Gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. Fürchtet euch aber vor ihrem Trotzen nicht und erschrecket nicht!

Rusça:

Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.

Açıklama:
1-peter-3-14 beslemesine abone olun.