1-kings-6-4

Arapça:

وعمل للبيت كوى مسقوفة مشبّكة.

Türkçe:

Süleyman tapınakta dışa doğru daralan kafesli pencereler yaptırdı.

İngilizce:

And for the house he made windows of narrow lights.

Fransızca:

Il fit aussi à la maison des fenêtres à jalousies fixes.

Almanca:

Und er machte an das Haus Fenster, inwendig weit, auswendig enge.

Rusça:

И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами.

1-kings-6-4 beslemesine abone olun.