1-kings-16-6

Arapça:

واضطجع بعشا مع آبائه ودفن في ترصة وملك ايلة ابنه عوضا عنه.

Türkçe:

Baaşa ölüp atalarına kavuşunca, Tirsada gömüldü ve yerine oğlu Ela kral oldu.

İngilizce:

So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.

Fransızca:

Ainsi Baesha s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli à Thirtsa; et Éla, son fils, régna à sa place.

Almanca:

Und Baesa entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Thirza. Und sein Sohn Ela ward König an seiner Statt.

Rusça:

И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.

Açıklama:
1-kings-16-6 beslemesine abone olun.