Arapça:
وكان اذا دخل الملك بيت الرب يحملها السعاة ثم يرجعونها الى غرفة السعاة.
Türkçe:
Kral RABbin Tapınağına her gittiğinde, muhafızlar bu kalkanları taşır, sonra muhafız odasına götürürlerdi.
İngilizce:
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
Fransızca:
Et, quand le roi entrait dans la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.
Almanca:
Und so oft der König in das Haus des HERRN ging, trugen sie die Trabanten und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer.
Rusça:
Когда царь выходил в дом Господень, телохранители несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.
Açıklama:
