1-corinthians-7-9

Arapça:

ولكن ان لم يضبطوا انفسهم فليتزوجوا. لان التزوج اصلح من التحرق.

Türkçe:

Ama kendilerini denetleyemiyorlarsa, evlensinler. Çünkü için için yanmaktansa evlenmek daha iyidir.

İngilizce:

But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Fransızca:

Mais s'ils manquent de restreinte, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler de désirs.

Almanca:

So sie aber sich nicht enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien, denn Brunst leiden.

Rusça:

Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.

Açıklama:
1-corinthians-7-9 beslemesine abone olun.