Arapça:
ولكن ان لم يضبطوا انفسهم فليتزوجوا. لان التزوج اصلح من التحرق.
Türkçe:
Ama kendilerini denetleyemiyorlarsa, evlensinler. Çünkü için için yanmaktansa evlenmek daha iyidir.
İngilizce:
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Fransızca:
Mais s'ils manquent de restreinte, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler de désirs.
Almanca:
So sie aber sich nicht enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien, denn Brunst leiden.
Rusça:
Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
Açıklama:
