1-corinthians-2-8

Arapça:

التي لم يعلمها احد من عظماء هذا الدهر. لان لو عرفوا لما صلبوا رب المجد.

İngilizce:

Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.

Fransızca:

Et qu'aucun des princes de ce monde n'a connue; car, s'ils l'avaient connue, ils n'auraient point crucifié le Seigneur de gloire.

Almanca:

welche keiner von den Obersten dieser Welt erkannt hat; denn wo sie die erkannt hätten, hätten sie den HERRN der HERRLIchkeit nicht gekreuziget;

Rusça:

которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.

Açıklama:
1-corinthians-2-8 beslemesine abone olun.