Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın,Benden nefret edenleri yok ettim.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı;RABbi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
Yerin tozu gibi onları ezdim,Sokak çamuru gibi ayağımın altında çiğnedim.
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Halkımın çekişmelerinden beni kurtardın,Uluslara önder olarak beni korudun,Tanımadığım halklar bana kulluk ediyor.
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
Yabancılar bana boyun eğiyor,Duyar duymaz sözümü dinliyorlar.
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
Yabancıların betleri benizleri attı,Titreyerek çıkıyorlar kalelerinden. metin "Silah kuşanarak".
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
RAB yaşıyor! Kayama övgüler olsun!Yücelsin kurtarıcım, Kayam Tanrım!
The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
Odur öcümü alan,Halkları bana bağımlı kılan.
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Düşmanlarımdan kurtarır,Başkaldıranlardan üstün kılar beni,Zorbaların elinden alır.
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Bunun için uluslar arasında sana şükredeceğim, ya RAB,Adını ilahilerle öveceğim.
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
Sayfalar
